以下の日本語を英語に訳していただきたいです ↓ これからも楽しく"いい店"を一緒に作っていこう! ""の間は違う固有名詞がはいると思っていただければ。 よろしくお願いします。 We don't make recommendations about copyright transactions. Consider searching for guidance from the financial and tax advisor. copyright custody, trades and transfer services are carried out for us by Paxos Rely on Co. L... https://messiahqfzwx.blogpostie.com/57884578/a-review-of-case-study-assignment-help